وللوزير سلطة إعطاء تعليمات عامة، لكنه نادراً ما يستخدمها. 该部有权发布一般性指示,但很少使用这一权力。
وتتمثل الخطوة القادمة في إعطاء تعليمات إلى وزير العدل لكي يبدأ عملية الصياغة. 其次,向司法部长提出开始进行起草的指导性意见。
أ من القانون الجنائي، على إعطاء تعليمات ترمي إلى ارتكاب بعض الجرائم. 按照刑法典第130a节,对某些犯罪行为提供指导,应予处罚。
ولا تستطيع الوزارة إعطاء تعليمات لأمين المظالم فيما يتعلق بمعالجة القضايا الفردية، أو فيما يتعلق بالأنشطة المهنية الأخرى لأمين المظالم. 儿童事务部不能对该署如何处置个体案件或该署其他的专职活动下达指示。
وفي حال خضوع الشرطة لدائرة النيابة العامة، يمكن للنيابة العامة إعطاء تعليمات للشرطة بإجراء تحقيقات وتقييم شرعية ممارسات التحقيق. 在从属关系的情况下,检察机关可以责成警方进行调查并评估调查行为的合法性。
ولا تستطيع الوزارة إعطاء تعليمات لأمين المظالم فيما يتعلق بمعالجة القضايا الفردية، أو فيما يتعلق بالأنشطة المهنية الأخرى لأمين المظالم. 该部不能对该办公室处理具体案件或其他业务活动下达指示,也不能修改监察员办公室的决定。
إعطاء تعليمات للوزراء بوضع قائمة كاملة بأسماء النساء المؤهلات للخدمة في مجالس إدارات الشركات الحكومية وغيرها من المناصب العليا؛ 9) 指示各内阁部长建立符合条件能在公营公司董事会任职和担任其他高级职务的妇女的完整名单。
3- وليس الهدف من هذا النص إعطاء تعليمات للقضاة بشأن كيفية التعامل مع طلبات الاعتراف والانتصاف بموجب التشريع المستند إلى القانون النموذجي. 本文无意指示法官如何处理根据《示范法》的颁布立法而提出的寻求获得承认和救济的申请。